top of page
Bible

Our Belief

Our Mission

Our Vision and Values

Our History

Wood
In Chinese Bible Church College Park (CBCCP), we believe:

The Scriptures, both the Old and New Testaments, to be the inspired Word of God, without error in the original writings; the complete revelation of His will for the salvation of man; and the Divine and final authority for Christian faith and life. (Psalm 119:89; John 12:47-48; II Tim. 3:16-17; II Peter 1:21; Rev. 22:18-19).

全部新舊約之聖經原文為神所默示, 絕無錯誤, 為神對人類救恩計劃之完全啟示, 又為基督徒信仰及生活之無上權威。 (詩篇第一百一十九篇八十九節; 約翰福音第十二章四十七至四十八節; 提摩太後書第三章十六至十七節, 彼得後書第一章廿一節; 啟示錄第廿二章十八至十九節)。

In one God, who is the Creator of man and all things, absolutely perfect and eternally existing in three persons: Father, Son, and Holy Spirit. (Gen. 1:1; Deut. 6:4; Isa. 44:6; Matt. 28:19; II Cor. 13:14).

獨一之真神, 為人類及萬物之創造者, 絕對完全。聖父、聖子、聖靈三位一體永世共存。 (創世記第一章一節; 申命記第六章四節; 以賽亞書第四十四章六節; 馬太福音第廿八章十九節; 哥林多後書第十三章十四節)。

That Jesus Christ is true God and true man, having been conceived by the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He was crucified for our iniquities, was buried, on the third day arose bodily from the dead, and ascended into heaven. He is now our High Priest and Advocate at the right hand of the most high God. (Matt. 1:18, 22-23; John 1:1-14; Rom. 1:2-4; I Cor. 15:1-4; Heb. 7:22-25, 8:1; I John 2:1).

聖子耶穌基督為完全之神, 亦為完全之人。藉童貞女馬利亞, 從聖靈懷孕而生, 為我們的罪釘死在十字架、埋葬、第三日復活, 其後升天, 如今坐在至高神的右邊, 為我們的大祭司及代求者。(馬太福音第一章十八節、廿二至廿三節; 約翰福音第一章一至十四節; 羅馬書第一章二至四節; 哥林多前書第十五章一至四節; 希伯來書第七章廿二至廿五節, 第八章一節; 約翰壹書第二章一節)。

That the Holy Spirit is equal in substance and glory with God the Father and the Son. That the ministry of the Holy Spirit is to glorify the Lord Jesus Christ, and during this age to convict man, regenerate sinners, indwell, guide, instruct, and empower believers for godly living and service. (John 14:16,26, 16:7-14; Rom. 8:9-16,26,27; I John 2:27).

聖靈與聖父、聖子同榮同尊, 具完全神性。聖靈之工作為榮燿主耶穌基督, 使罪人悔改, 因信得生, 住在信徒裏, 引領、教導, 並賜與能力, 使信徒得以過聖潔之生活及事奉。 (約翰福音第十四章十六、廿六節, 第十六章七至十四節; 使徒行傳第五章三至四節; 羅馬書第八章九至十六節, 廿六至廿七節; 約翰壹書第二章廿七節)。

That man was created in the image of God, but fell into sin and is therefore lost and can obtain salvation and spiritual life only through regeneration by the Holy Spirit. (Gen. 1:27; John 3:5,7; Rom. 1:18, 3:23, 5:12, 18-19).

世人乃照神之形像被造; 因犯罪、墮落而失喪, 惟有靠著聖靈重生才能得到救恩及靈命之復甦。(創世記第一章廿七節; 約翰福音第三章五節、七節; 羅馬書第一章十八節, 第三章廿三節, 第五章十二節、十八至十九節)。

That salvation is by grace alone, through faith in the shed blood of Jesus Christ, who died for our sins and was raised according to the Scriptures. Those who thus receive Jesus Christ by faith have their sins forgiven and their consciences cleansed, are born of the Spirit, become children of God, are made a new creation in Christ, and are reconciled to God. (John 1:12-13, 3:5,6,8; Rom. 3:25; I Cor. 15:3-4; II Cor. 5:17,20; Eph. 1:7, 2:8-9; Heb. 9:14; I John 1:9).

得救乃本乎恩, 因著信, 藉耶穌基督為我們的罪流血、受死, 並照聖經所說, 為我們復活, 使凡信耶穌基督者, 罪得赦免, 良心得潔淨, 由聖靈而生, 成為神的兒女, 在基督裡成為新造的人, 與神和好。 (約翰福音第一章十二至十三節, 第三章五, 六, 八節; 羅馬書第三章廿五節; 哥林多前書第十五章三至四節; 哥林多後書第五章十七, 二十節; 以弗所書第一章七節, 第二章八至九節; 希伯來書第五章十四節; 約翰壹書第一章九節。)

That water baptism and the Lord’s Supper are ordinances to be observed by the Church during the present age as testimonies before God and man. (Matt. 28:18-19; Rom. 6:1-4; I Cor. 11:23-26).

水禮及聖餐乃今世教會應遵守之聖禮, 為基督徒在神和人面前應有之見證。 (馬太福音第廿八章十八至十九節; 羅馬書第六章一至四節; 哥林多前書第十一章廿三至廿六節)。

That the Universal Church is composed of all such persons who through saving faith in Jesus Christ have been regenerated by the Holy Spirit and have been united together in the Body of Christ of which He is the Head; and that a local church is to reflect the truth of the Universal Church, particularly in the areas of unity, service, witnessing, and discipleship. (I Cor. 12:13; Eph. 1:23, 2:11-22, 4:1-6).

宇宙性教會乃由所有因信耶穌基督而得救, 藉聖靈重生, 連於元首基督者所組成。地方性教會應當反映宇宙性教會的真理, 尤其在教會的合一、事奉、傳福音及會員資格等方面。 (哥林多前書第十二章十三節; 以弗所書第一章廿三節, 第二章十一至廿二節, 第四章一至六節)。

In the certain return of our Lord Jesus Christ in person, and that this “Blessed Hope” has a vital bearing on the personal life and service of the believer. (I Cor. 15:52-58; Titus 2:11-13; I John 3:2-3).

主耶穌基督必親自再來, 此「有福的盼望」乃信徒個人生活及事奉之重要關鍵。 (哥林多前書第十五章五十二至五十八節; 提多書第二章十一至十三節; 約翰壹書第三章二至三節)。

In the bodily resurrection of the dead, of believers to everlasting blessedness and joy with the Lord, of unbelievers to judgment and everlasting conscious punishment. (Matt. 25:31-46; John 5:29; I Cor. 15:35-49; Rev. 20:15).

死人之身體將復活: 信主者與主同享永遠之福樂, 不信者被審判受永刑。 (馬太福音第廿五章卅一至四十六節; 約翰福音第五章廿九節; 哥林多前書第十五章卅五至四十九節; 啟示錄第二十章十五節)。

That the government of the local church is under the Headship of Jesus Christ and is to be guided by the Holy Spirit based on the Scriptures for the glory of God. (I Cor. 11:3, 12:4-6; Col. 1:18).

地方性教會的一切決策當依靠聖靈, 藉著神話語的指示, 凡事順服元首耶穌基督以榮燿神。 (哥林多前書第十一章三節, 第十二章四至六節; 歌羅西書第一章十八節)。

That a Christian who is born of the Holy Spirit is to live the new life by the power of the Holy Spirit; and that it is his responsibility to yield himself to God, to trust and to live in Him. (John 10:28-29; Rom. 6:13; Gal. 5:16-25; Col. 2:6).

基督徒既從聖靈所生, 就當藉著聖靈所賜之能力, 活出新生的樣式。基督徒之責任為順從神, 信靠神並活在基督裏。 (約翰福音第十章廿八至廿九節; 羅馬書第六章十三節; 加拉太書第五章十六至廿五節; 歌羅西書第二章六節)。

That Christian living includes Christian service; the winning of souls around us; and the preaching of the Gospel unto the uttermost parts of the world. To carry out these ministries, the supernatural power of the Holy Spirit is needed. This power is granted to every believer as he yields to and trusts in God. Prayer is, therefore, most important among all services. (Matt. 28:18-20; John 14:12-14; Acts 1:8, 5:32; I Cor. 12:7; Eph. 3:20, 6:18-19).

「基督徒生活」包括事奉, 搶救周遭失喪的靈魂, 並傳揚福音直到地極。在這一切事上, 我們需要靠著聖靈的能力, 這能力是祂賜與每一位信靠順服之信徒的。在一切的事奉中當以禱告為重。(馬太福音第廿八章十八至廿節; 約翰福音第十四章十二至十四節; 使徒行傳第一章八節, 第五章卅二節; 哥林多前書第十二章七節; 以弗所書第三章廿節, 第六章十八至十九節)。

bottom of page